书书屋小说

字:
关灯 护眼
书书屋小说 > 三个火枪手 > 第四十二章昂儒葡萄酒(2/2)

第四十二章昂儒葡萄酒(2/2)

说着四个朋友走了房间,留下普朗歇和富罗为布里斯蒙持葬礼。

“如果不是富罗告诉我说有人找,我也会为国王的健康喝上一小杯的,先生。”

“好险呀!”富罗说;他吓得牙齿抖得格格地响“我本想支开他好让自己一人偷着喝哩。”

“我相信是她。”

“我不相信您的话”这位士兵说。

他在一阵剧烈的痛楚中咽气了。

“喂,”达达尼昂对阿托斯说“你看名堂了吧,亲的朋友,这是一场殊死的战斗。”

“那是一个英国女人在法国犯了什么罪,犯罪后被烙上了一朵百合。”

这时达达尼昂又晃起脑袋了。

“话是这样讲,但得在暗杀犯和下毒犯的包围圈里等待呀…”

“对,上帝会保佑我们的,况且我们是些男汉,我们生来总归是要冒生命危险的。但她怎么办!”他又低声加一句。

“不错,至少我是这么认为的。”

“但到底怎么办呢?”年轻人问。

垂死的挣扎而挛缩了。

“波那瑟太太!啊!正是,”阿托斯说“可怜的朋友啊!

“我只不过是个临时火枪手,”阿拉米斯自谦地说。

“但我原以为那一个早死了,因为我把她吊得很牢的。”

两位禁军彬彬有礼地接受了达达尼昂的歉意,意会到这四位朋友很想单独一聚,便起告退。

“啊!”他一见达达尼昂便喊叫“啊!好歹毒啊!您假装宽恕我,又要毒死我!”

“好像他很久没有收到他情妇的消息了,”阿托斯压低声音说;“不过你不必在意,我们心里都有数。”

“二位先先,”达达尼昂对两位禁军客人说“刚才发生了这事,二位懂得这样一席饭只能令人大为扫兴;所以本人向二位表歉意,并有请你们改日再聚。”

“可是肩膀上的那朵百合呢?”

“哦!不过上帝有!上帝会惩罚您的!上帝啊!有一天让他也受受我受的这份痛苦吧!”

我倒忘了你们曾经相过。”

“啊!先生!”普朗歇半死不活地结着说“啊!先生!我真幸免于难呀!”

“那好办,波托斯在这件事上将会为我们帮忙的。”

“但坦白地说我仍有怀疑。”

“是呀,是呀,”他说“我看得很清楚;但你就相信是她的?”

“我说是您给了我那酒,我说是您让我喝下了那酒,我说您要向我报私仇,我说您太歹毒了!”

就分手了。达达尼昂回到米尼默,三位火枪手前往国王所在的营地,他们需在那里安排住宿,

“听着,设法和她见个面,尽量和她把话说清楚;你就这样对她说:讲和或打仗,随您的便!我以贵族份一言九鼎,绝不对您说三四,也绝不与您为敌之事;至于您,也应庄重发誓,对我保持中立:否则,我会去找相爷,我会去找国王,我会去找刽手,我会煽动法对付您,我会揭您是一个受过烙印惩罚的女人,我会对您提起诉;倘若有人将您赦罪,那好,我也以贵族份向您一言,由我亲手杀掉您!就像在某个墙角宰一条疯狗一样宰掉您。”

“喂,”波托斯说“我似乎觉得有一个方法很简单。”

“好哇!”阿托斯说“好!说得对,亲的阿拉米斯!我们知,你的心愿是倾向宗教的。”

店主为他们换了一个房间,又给他们送去一些煮,阿托斯亲自到泉边打来。波托斯和阿拉米斯只用几句话,就将形势分析得一清二楚。

“但我在想,”阿托斯说“你不是声称那家修院是王后为她选择的么,亲的达达尼昂?”

“那么,”阿拉米斯说“我来负责打听她的情况。”

“您千万别信那事,布里斯蒙,”达达尼昂说“千万别相信;我向您发誓,我向您担保…”

“阿托斯,我对你说,那是你的妻,”达达尼昂复又说“你难不记得那两个记号多么相像吗?”

“我相当喜方法,”达达尼昂说“可是怎样找到她呢?”

“这话说得对,”波托斯说。

这位年轻的禁军和三位火枪手见无人在场,便互相换了一下会意的目光,那目光是在说,他们每一个人都明白形势严峻。

“我以福音书起誓,”达达尼昂急忙跑向垂死的人嚷着说“我向您发誓,我事先不知酒里放了毒,而且我和您一样也正要喝它呢。”

“噢,朋友们!”达达尼昂说“你们刚才又救了我一次命,而且不仅救了我的命,还救了这两位先生的命。二位,”达达尼昂对两位禁军继而说“我请二位对这次险遇守如瓶,也许有大人手了你们目睹的事端,所以这一切的恶果很可能落到我们上。”

“她是谁?”阿托斯问。

“还不是通过你的那位侯爵夫人呀,你的那位公爵夫人呀,你的那位王妃呀,她该是神通广大罗。”

“首先,”阿托斯说“离开这个房间;和一死尸,一暴死的死尸作伴,这是一不祥。”

“好可怕!好可怕哟!”阿托斯喃喃;这时波托斯在砸酒瓶,阿拉米斯则嘱咐人去找神甫忏悔。

“那好办,围城一结束,我们将她从那家修院里抢回来。”

“提她什么,”阿拉米斯话说“你从那个死鬼坏上找到的那封信难没有看来,她早就了某家修院!她在修好的,拉罗舍尔围城战一结束,我向你们保证,我打算…”

“总而言之,我们不能像这样永远悬剑束手待毙,必须从这局面冲去。”

“嘘!”波托斯伸一个指压着嘴说“我相信她是红衣主教党的人,她也许什么都不知。”

“但还必需知她在哪家修院呀。”

“怎么个帮法,请说一说。”

“康斯坦斯。”

“你是说她在一家修院?”波托斯又问。

阿托斯摇晃着脑袋。

“通过王后的神甫呀,我同他关系着呢。”阿拉米斯满脸通红地说。

“时间,亲的朋友,时间会提供机会的,机会就是一个男汉的双倍赌注:善于等待机会的人,投的赌注愈多愈能赢大钱。”

“怎么,鬼东西,”达达尼昂大声说“你也差儿喝了我的酒?”

“普朗歇,”达达尼昂说“我把这可怜鬼的尸给你。把他葬在教徒公墓;生前他是犯过罪,但他后来悔过了。”

“怕什么!”阿托斯说“直到目前,上帝一直保佑我们。将来,上帝还会保佑我们的。”

“是呀。”

“怎么冲法?”

“什么方法?”达达尼昂问。

“我!”达达尼昂亦叫“我,倒霉的家伙!你在胡说些什么?”

“你,阿拉米斯!”三位朋友一起叫起来“你,你怎样打听?”

【1】【2】

『加入书签,方便阅读』
热门推荐
日常偷渡失败空赋倾城色(NP)风吹不进(1V2)失败者(np)星际入侵(np)魔头的命根 (双C)