窘困,而且还为我们排除艰险;它不仅是一块珍贵的钻石,而且也是一件
有
力的法宝。”“我,经过了那个臭女人的手我再收回来!绝不会要!因为那枚戒指已被玷污了,达达尼昂。”
“凯
,现在我们就要分手了,所以你也就不要再为“蓝宝石戒指是属于你的,亲
的阿托斯!你不是对我说过,那是一枚你的家传戒指吗?”“是的,据家父过去告诉我,他
了两千个埃居买来的;是他送给我母亲结婚礼品的一
分,那只戒指
极了。后来家母又将它给了我;而我呢,我真发了疯,不但没有珍藏那枚戒指,反而把它送给了那臭女人。”“我似乎觉得,你比起我来,更
你的戒指,起码我相信我看
是这样的。”“可不,”阿托斯说,他拉了一下铃绳。
阿托斯和达达尼昂走在前面,两个仆人跟随其后,平安无事地到达掘墓人街。波那瑟正站在门
,带着嘲
的神态看着达达尼昂。“你是一个可
的伙伴,亲
的达达尼昂,”他说“你以永恒的快乐,重振陷
苦恼的可怜智慧。那好,就这样,当掉这枚戒指,不过有一个条件!”“就是你拿五百埃居,我拿五百埃居。”
“那是凯
!”达达尼昂大声说。“真可怜的孩
!可是我把你怎么办呢?我后天就要
发了。”于是他向过
冲去。阿托斯莞尔一笑。
格里默用另一
表示回答说,他全明白,然后就
发了。“卖掉我母亲传下来的钻石!坦率告诉你,我把这看成是对圣
的亵渎呀。”“这下行啦!不过这并不是提前装备我们哟,亲
的朋友,”阿托斯说“因为,倘若我没有说错,你将所有的衣服都留在米拉迪的闺房里了,她大概不会想着再还给你。幸好你有她的蓝宝石戒指作抵押。”“你们想让我住在哪儿我就住在哪儿,”凯
说“只要我躲得严实,谁也不知
我在那儿就行。”“既然这样,那我就接受吧!”达达尼昂说。
“什么条件?”
“我明白了,”阿托斯说“可是你为什么不找波托斯?我觉得他那侯爵夫人…”
达达尼昂穿上衣服,阿托斯也同样穿
整齐;然后,当这两人准备
门时,阿托斯向格里默作一瞄准的手势,后者立刻取下他的火枪,准备陪他主人同行。①波利克拉特是古希腊
琴海中某一个岛的暴君。他联合埃及人,挑衅累斯博斯人和米利都人;然后又背信弃义同波斯人结盟,
谋夺取
尔尼亚,后中撒丁岛人的埋伏被囚禁,并被钉于十字架。他曾向海里投一枚珍贵的戒指,此戒指在一条鱼肚中被发现,而复归原主。果然,在通向他房间的平台上,他发现可怜的女孩倚门蜷缩着,浑
颤抖。一看见达达尼昂她便说
:“您答应过要保护我,您答应过她一发火您就救我,您记得吧,是您毁了我!”就在此时,格里默在普朗歇陪同下走了
来;普朗歇
于对主人的牵挂,又因好奇想知
主人的遭遇,便趁此机会亲自将主人的衣服送来。“那么,亲
的,你就收回那枚戒指吧,我明白,你应该珍惜它。”“那就卖掉它。”
“我知
吗?”凯
说“听到她的喊叫,仆人全都跑来,她气得发疯;她把世上所有骂人的诅咒统统发
在您
上。当时我想,她一定会记起,您是通过我的房间钻
她的卧室的,于是她会想到我是您的同谋;所以我就拿了仅有的一
钱,以及一些最值钱的衣服,便逃
来了。”“是的,不用怀疑,”达达尼昂说“请放心,凯
。但我走后又发生了什么事?”“不能;但您可以把我送
外省呀,安排到您熟悉的某个贵妇人家,比如安排在您的家乡。”“那就当掉它,一定能当上一千多埃居。有了这笔钱,你的事就好办了;等你以后有了钱,再去把它赎回来。当你再拿到那枚戒指时,它的旧污
已被洗掉了,因为它被
利贷者的手摸过了。”“波托斯的侯爵夫人是让他丈夫的办事员们穿衣的,”达达尼昂笑着说“可是凯
不愿意住在熊瞎
街,是吧,凯
?”我们要害怕的只是男人了,我希望如此。”
“我不懂你的意思,但我相信你说的话。那咱们再回到我的戒指,或者说得确切些,再回到你的戒指上来吧;你一定要拿走我们当来的一半钱,要不我就扔

纳河,而且我怀疑会像波利克拉特①那样,相信有条什么殷勤的鱼,能把戒指再给我们送回来。”“这期间,”阿托斯说“我就放弃隐居计划,陪你到
走一走。你现在就该返回掘墓人街,我陪你去。”“喂,我亲
的房东!”他说“快
儿走呀,有一个漂亮的小
在您家等您呢,您是知
的,娘儿们是不喜
让人久等的!”“您愿意怎么办就怎么办,骑士先生,请您将我送

黎,请您将我送
法国。”“你想到哪里去了,阿托斯?我不需要这五百钱;我在禁卫军里当差使,卖掉我的
鞍
,这笔数就到手了。我需要办些什么呢?为普朗歇买匹
,就这些。再说,你忘记了,我也有一枚戒指呀。”“但我不能领着你同我一起去围困拉罗舍尔城呀,”达达尼昂说。
“啊!亲
的朋友!在我的家乡,贵妇人是没有侍女的。不过,等一下,我有安排你的办法了。普朗歇,替我去找阿拉米斯,请他立刻来一下,我有要事对他说。”格里默走
屋内。“可是不
离这儿多么近,”达达尼昂说“我也不能像这样回去呀。”阿托斯向他打一下手势,要他去达达尼昂的家拿回一些衣服来。