连门都没关,就迅速沿着掘墓人街往下走,拐
王爷壕沟街,一直走到圣絮比斯广场才停下。“绑架者本人写的一封信通知了他。”
“啊!姓名吗?这我可不知
。”“再说,”达达尼昂说
“请原谅,夫人,作为禁军,我提醒您要谨慎。再说,我想这里也不是谈机密事的地方。被我赶走的那些人,会带着打手回来的。如果他们看见我们在这里,我们就完了。我倒是派了人去找我的三个朋友,不过谁知
能否在家里找到他们!”“先离开这座房
再说。”“他对这件事的原因可有怀疑?”波那瑟太太不无尴尬地问
。达达尼昂正打量波那瑟太太,即如刚才所说,正打量到她的脚时,看见地上有一条细麻纱手绢。他凭习惯捡起来,发现角上有一个由姓名起首字母组成的图案,恰好与那条差
使他和阿拉米斯拼命的手绢上的一模一样。“噢,”达达尼昂说
“我可以去通知拉波特先生。”“我知
您被绑架了,夫人。”“对,对。可是他的姓名呢?”
“他
了什么事吗,夫人?”达达尼昂说
“我想他唯一的罪过,就是既有福分又倒霉地
了您的丈夫。”“倒也是,只不过有一个麻烦:罗浮
里的人认识波那瑟先生,放他
去,可是谁也不认识您,您会被拒之于门外的。”自那次以后,达达尼昂对绣有勋徽图案的手绢就存有戒心,因此他什么也没说,就把拾起的手绢放
波那瑟太太的
袋里。这时,波那瑟太太恢复了知觉。她睁开
睛,恐惧地看一看周围,见房间里没有人,只剩下她和她的救命恩人,立刻微笑着向他伸
双手。波那瑟太太的微笑是世界上最迷人的。“啊!这件事不是我自己的秘密,我不能告诉您。”
“被谁绑架的?您知
吗?啊!您知
就请告诉我。”“夫人,”达达尼昂说“我所
的事,任何绅士
在我的地位都会
的,因此您
本不用谢我。”“现在怎么办?”达达尼昂问
“您要我把您送到什么地方?”漂亮的少妇红红的嘴
上又掠过一丝几乎觉察不到的微笑。“可是去哪儿呢?”达达尼昂说
“往哪儿逃呢?”“哦,先生,您知
了…”应该说,达达尼昂没费多少力气就取得了胜利,因为四个密探只有一个带了武
,而且只是勉
招架了几下。其他三个倒是企图用椅
、凳
和盆盆罐罐砸倒达达尼昂,但是加斯科尼人的剑给他们造成的两三

创伤,就吓得他们


。仅仅十分钟他们便落荒而逃,战场落在了达达尼昂手里。“他归结为政治方面的原因,我想。”
“是一个四十至四十五岁的男人,此人
发乌黑,肤
黧黑,左鬓角下有块伤疤。”“我丈夫关
了
士底狱!”波那瑟太太叫起来“啊!天哪!他
了什么事?可怜的亲人!他可是绝对清白无辜的!”“是利用他们让我独自呆着的机会。从今天早上起,我就知
我遭绑架与什么事情有关,于是我利用床单,打窗
逃了
来。我以为我丈夫在家里,便跑了来。”“啊!不,这个可
又可怜的人,我知
他没有能力保护我,但是他对我们有别的用
,所以我想来通知他。”“夫人,这些人比小偷危险得多,因为他们是红衣主教的密探。至于您丈夫波那瑟先生嘛,他不在这里,因为昨天有人来抓了他,送到
士底狱去了。”房间里只剩下达达尼昂和波那瑟太太。他向她转过
:那可怜的女人仰卧在一张扶手椅上,已经半昏迷。达达尼昂很快打量她一
。“我丈夫知
我被绑架了吗?”少妇那张还惶恐不安的脸上,仿佛透
了一丝微笑。“起初我也怀疑过,现在我和他想法一样啦。因此,我可
的波那瑟一刻也没怀疑过我…”“唔
“哪里话,先生,哪里话。我希望向您表明,您救助的不是一个忘恩负义的女人。可是,刚才这些人想要我怎么样?我起初还以为他们是小偷呢。还有,为什么波那瑟先生不在这儿?”
“啊!先生,”她说
“是您救了我,请接受我的
谢。”“可是,”达达尼昂又说
“您是怎样逃
来的?”这是一个二十五六岁的女人,颇有姿
,棕
发,蓝
睛,鼻
微翘,牙齿洁白而整齐,
肤白里透红。然而,也只有这些特征可以使人把她当成一位豪门贵妇。她的一双手白是白,但不纤巧,一双脚也看不
她是一个
贵的女
。幸好达达尼昂还不会去注意这些细节。“啊!不用说怀疑,夫人,他对您的聪明,尤其对您的
情自豪得不得了呢。”说罢,她挽起达达尼昂的胳膊,急忙拽着他走。
“是想求他保护您?”
么事,只见那扇门又开了,四个穿黑衣服的人不是从里面跑
来,而是像惊弓的乌鸦从里面飞
来,地上和桌
角上残留着他们翅膀上的羽
,即他们的衣服和斗篷上扯下来的碎布片。“对,对,您说得对。”波那瑟太太害怕地说“走吧,咱们逃走吧。”
再说,时间也不早了。那时和现在一样,卢森堡公园附近一带的居民睡得早。
“说实话,我真不知
该怎样回答您。”波那瑟太太说
“我本来想叫我丈夫去通知拉波特先生,好让拉波特先生确切告诉我们,三天来罗浮
发生了什么事,我去那里是不是有危险。”那些邻居,以

不已的年代
黎居民特有的冷静推开窗
,看见四个穿黑衣服的人逃走了,又立刻将窗
关上:本能告诉他们,现在暂时无事了。“通知他什么?”