。她又看了看办公桌上的那份传真件。“那倒不一定,暂时设定为零,所以你得检查它们。”
这就是电视:时间永远不够。
“罗恩,”她说“给我讲讲这个故障清单的事。”她随
带来了这份清单,有10页纸。凯西找到罗恩·史密斯时,他正在前
后
的备件舱里。他的电气小组正在四周辛苦忙碌着。“我们现在正在检查。我们可能会找到什么东西。不过听着,故障数据读
的只是瞬间记录,我们永远不能只用这些瞬间记录就查
来这架飞机到底发生了什么事。我们需要数字式飞行数据记录仪的资料。你一定要给我们搞到它,凯西。”“这里一共有四个AUX的读
数据,它们指的是什么?”“让她看看,伙计们,”伯恩说。
她拿起电话,开始拨号。
她听到从飞机背面传来痛苦的嘶叫声:“见鬼!我真不敢相信!”
“
狠
,”史密斯说“飞行记录仪是关键。”5号飞机库上午11时15分
凯西走过去。“你找到什么了?”
“我还说不上来。”
间才能
好。经过两周的案
研究之后,制片人和迪克会面以获得他的批准。然后他们去现场查看和拍摄素材与背景材料,并且
好间接采访。报
情节由制片人设计确定,然后请一名电视明星来主持讲述。通常这个电视明星乘飞机来,只和摄制组一起呆一天,拍几个现场直播的镜
和直接采访,然后飞到下一个摄制组去拍另一段节目,留下制片人去
剪辑的活儿。有时候,在播
之前,那个明星会来到演播室,朗读制片人准备好的稿本,并且给画面
上画外音。“有什么情况?”
詹妮弗还有一个钟
的时间来给他找到这样一个段
。“这很重要吗?”
“影响飞行吗?”
这是个令詹妮弗喜
的
制。她有相当大的权力,但喜
躲在幕后,自己的名字不为人所知。她发现隐姓埋名是很有用的。
行采访时,她常常被误认为是个无关
要的人,被采访的人说起话来就很自由放松,即使磁带在转。有时候,被采访者会问:“我什么时候能见到
·瑞尔登呢?”她就会严肃认真地回答说还没定下来,并继续问她的问题。“迟早会的,是的。这还没完,看看这个反向推

的内藏整
罩吧。”事实上,报
是她
的。她才不关心是不是那些明星们得到了声望呢。“我们从来不说是他们
了报
,”申柯会说“我们从没有暗示说他们采访了什么人,实际上他们并没有
采访。在这个节目里,主持人并非是明星,明星是这个报
本
。主持人只是个向导——领着观众
到报
里
去。他是观众所信任的人,是他们情愿请回自己家作客的人。”他正站在左发动机后的平台上,怒不可遏地挥着胳膊。他
旁的几个工程师都直在摇
。“好吧,”罗恩叹
气说“第一个AUX是辅助发电机,就是尾
涡
。第二个和第三个AUX是重复线路,用于系统更新之需。AUXCOA是客
选购增加件的辅助线路。这是由客
确定是否要加装的,好比快速存取记录仪,但这架飞机上没有。”因继续存在对适航
的忧虑,欧联航推迟向N—22型宽
气客机颁发许可证等一等,她心里想。继续对适航
表示忧虑?这是不是说一直存在飞行安全的问题?如果是这样的话,这里
就可能会有值得报
的故事。不是空中安全——那已经搞过成千上万次了。那些关于空中
通
制的无休止的报
,他们怎样还在使用60年代的电脑啊,系统如何过时呀等等,像这样的报
只会使人们忧虑不安。观众们不能认同,因为他们对此无能为力。但要是某
特定的飞机有问题呢?那就是个产品安全的内容了。不要买这
产品。不要乘这
飞机。“我一直在
罗伯·王…”凯西爬上脚手架,走到发动机背后,工程师们正在仔细查看反向推力装置打开的整
罩内里
分。就是没有时间啊。
这声音是肯尼·伯恩发
来的。她又看了看手表。迪克要到3
或是3
半才会吃完午饭回来。
·瑞尔登决不会向阿尔·帕西诺
歉。所以,当迪克吃完午饭回来的时候就会大发脾气,臭骂瑞尔登一顿——然后就是心急火燎地要另找个段
堵这个窟窿。“让我先数数,”伯恩说着指了指发动机。“首先,冷却剂的封条装错了。某个维修站的白痴把它装反了。”
这一
也不假,她心里想。而且不
怎么说,换
办法
也没有时间。像
·瑞尔登这类传媒明星,他们的时间安排比
国总统还要
张,而且恐怕名气也更大,在街上更容易被人认
来。你不能指望
·瑞尔登这
人去浪费宝贵时间
那些艰苦繁重的准备工作,在那些真真假假的线索面前迟疑不决,辛辛苦苦地把一篇报
串接起来。那可能会非常、非常有效的,她想。
“好的。”她把数据单折起来收好“邻近传

故障是怎么回事?”凯西说:“这些线路在单
上登记的是零值,这是否表示它们被用过了?”他们用一盏工作灯照亮了一个整
罩的内里表面。凯西看见一个结实的钢质表面,
确的曲面,上面覆盖着发动机里
来的细微炭黑。他们把灯靠近普拉特与惠特尼公司的徽记,这是一当这个段
终于播
的时候,摄像机前的明星会表现得像个真正的记者。《新闻线》节目保护着它的明星们的名声,但实际上制片人才是真正的记者。制片人挑选报
线索,研究材料,设计和确定情节,撰写稿本和剪辑磁带。摄像机前的明星只是
他们说的去
而已。